Scream Slipknot 和訳 ※本当にKNOTFEST行きたかった
初めまして爆風車です。
コロナウイルスのせいでずーーーっと楽しみにしてたKNOTFESTが延期になっちゃった。(´;д;`)
今年はオリンピックもあるし延期って言ってもきっと来年とかになるだろし、来年行ける時間があるかどうかも分かんないし。
Coreyのサケベ-トウキョウ!!が聞きたかったマジで(T∇T)
新しいマスクも見たかったのに。
だからこの曲を和訳しましたScream 。
4年前のKNOTFESTはマジで最高だった。
Slipknot以外にもLimpとかPapaRoachとかも出てて本当に楽しかった。
でもコロナウイルスって…。
KNOTFEST延期にするほど恐れる事なんてない気がするのに…。
だって俺たちの方がでかいんだぜ…。コロナウイルスより。
この曲本当に今の感じに合ってると思う。
あと俺はこの曲のソロがキャッチーで好き。
あと曲の最後のScream!って叫んでるとこ。
Scream!
叫べ!
Fell forth, destroy the source
力を振りかざし、発生源をぶち壊せ
Can't see and my voice is hoarse
理解不能で、声が枯れている
Tried to wash all your hands of us
俺との関係を切ろうとしたな
But you should know better than to leave us in disgust
罪悪感に蝕まれた俺を放置するほど愚かじゃないだろ
Let me take you right to the point
正直に言わせてくれ
All you ever do is dedicate the disjoint
お前がやる事全て俺を解離させる
That does it the time has arrived
その瞬間が来た
Take it or leave it you better not side
俺につくか去るか、去った方がいいだろう
You did it again
お前はまた犯したんだ
All you ever did was doubt
お前がした事全て疑わしい
What do you want?
何が欲しいんだ?
Let me tell you what it's all about
どういう事かお前に教えてやる
One life
1度きりの人生
Nine hearts
9つの命
And eighteen hands that'll rip you all apart
お前をズタズタに引き裂く18本の腕
We're here to decimate
破滅させるためにここに来た
To show you all we will never fall
俺たちが膝をつくことなどない、証明してやる
It's gonna get serious and critical
無視できないほど現実的で核心をつくだろう
Don't stop because the feeling is terminal
止まることはない、感覚がマヒしてるから
Scream!
叫べ!
Scream like you never have before!
今までにないほど絶叫するんだ!
Scream!
叫べ!
Scream till you can't scream anymore!
声が枯れ尽きるまで叫ぶんだ!
Scream!
叫べ!
Scream like your throat is bleeding!
喉から血が出るほど叫ぶんだ!
Scream!
叫べ!
Scream till your heart stops beating!
鼓動が止まるまで叫ぶんだ!
Scream for me!
自分のために叫んでくれ!
Get off of me and get away
俺に関わるなどっか行ってくれ
Show the whole damn world this will never die
終わることのない腐った世界を表してる
No matter how the energies scatter
エネルギーのばら撒き方はなんだっていい
Got to know nothing exists but the dream
夢しかないことを知った
Give it all till there's nothing left to give
空っぽになるまで夢に全力を出すんだ
Save it all, quit saving you
捨ててはいけない、保守的になるのは辞めるんだ
If you're going to let the pain inside
Never underestimate the way you live your life
内に秘めた傷に人生を支配される事を止めたいなら
Scream!
叫べ!
Scream like you never have before!
今までにないほど絶叫するんだ!
Scream!
叫べ!
Scream till you can't scream anymore!
声が枯れ尽きるまで叫ぶんだ!
Scream!
叫べ!
Scream like your throat is bleeding!
喉から血が出るほど叫ぶんだ!
Scream!
叫べ!
Scream till your heart stops beating!
鼓動が止まるまで叫ぶんだ!
Scream for me!
自分のために叫んでくれ!
All our lives!
俺たちの人生は!
All we ever sacrificed has paid
全ての犠牲を払ってきた
Everything!
全部だ!
Everything is possible to me
不可能な事なんてない
Why no fate?
ついてないのか?
Found everything that I had to take away
必要ない物は全て取り除け
Save your life!
人生を諦めるな!
Save it all and make a better way
諦めず流れを作るんだ
All our lives!
俺たちの人生は!
All we ever sacrificed has paid
全ての犠牲を払ってきた
Everything!
全部だ!
Everything is possible to me
不可能なことなんてない
Why no fate?
ついてないのか?
Found everything that I had to take away
要らないものはなんなんだ
Save your life!
人生を諦めるな!
Save it all and make a better way
諦めず流れを作るんだ
This stress is a feeling that you can't compress!
この不満は抑え込むことなんてできないようだ
Everything you're going through is total stress!
お前は見て見ぬ振りをしているが完全にそれはストレスだ!
Are you going to be a momentary king or just a run around?
一瞬の輝きだけでいいのか?それともただの野次馬か?
Or will you handle the matter and prove you exist?
それとも現状を打破し、お前の存在を見せつけるか?
All our lives!
俺たちの人生は!
All we ever sacrificed has paid
全ての犠牲を払ってきた
Everything!
全部だ!
Everything is possible to me
不可能な事なんてない
Why no fate?
ついてないのか?
Found everything that I had to take away
必要ないものは全て取り除け
Save your life!
人生を諦めるな!
Save it all and make a better way
諦めず流れを作るんだ
All our lives!
俺たちの人生全て!
All we ever sacrificed has paid
犠牲全て払ってきた
Everything!
全部だ!
Everything is possible to me
なんだってできる
Why no fate?
ついてないのか?
Found everything that I had to take away
要らないものはなんなんだ
Save your life!
人生を諦めるな!
Save it all and make a better way
諦めず流れを作るんだ
Scream!
Scream!
Scream!
Scream!
叫べ!