爆風車ブログ

このブログでは英語を中心に音楽、旅行、旅、日常を書いていきます。このブログが誰かの助けになればいいなと思います。

元気が出る洋楽和訳 5 Seconds of Summer Amnesia

初めまして爆風車です。

年末年始休みでたまたま5SOS聞いてたらやっぱ良い!ってなって和訳したくなりました。

Amnesiaはなんか失恋の曲っぽいですね、めちゃくちゃ好きだったからまだ立ち直れてないみたいな感じで。いい曲です。

 

            f:id:bakufusha:20200104144132j:plain

                             ( https://www.youtube.com/watch?v=DCCJCILiX3o引用)

 

I drove by all the places we used to hang out getting wasted
僕達がよく遊んでた場所までドライブしてみたけど今はもう腐りかけてた

I thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted
最後のキスについて考えてた、どんな感じだったか、君はどう感じたか

And even though your friends tell me you're doing fine
君の友達から君が元気でやってるって聞くけれど

Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?
新しい彼氏が君の近くにいたとしてもどこか寂しさを感じてたりしてない?

When he says those words that hurt you
そいつが君を傷つける言葉と言った時とか

Do you read the ones I wrote you?
俺が書いた手紙は読んでくれた?

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
たまに不安にはじめるんだ、あれは嘘だったのか?

If what we had was real, how could you be fine?
もし僕たちの関係が本物だったら、君も落ち込んでるはずだろ?

'Cause I'm not fine at all
だって僕は全然立ち直れてないから

I remember the day you told me you were leaving
君に別れを告げられた日のことを覚えてるよ

I remember the make-up running down your face
君がメイクした顔で泣いていた事を覚えてるよ

And the dreams you left behind, you didn't need them
君が置き去りにした夢も、君には必要なかったんだね

Like every single wish we ever made
一つ一つ僕たちで作った願い事も

I wish that I could wake up with amnesia
眠りから覚めたら全てを忘れていたいな

And forget about the stupid little things
馬鹿げた考えなんて忘れてしまいたいし

Like the way it felt to fall asleep next to you
君の隣で眠りにつけたらどんな気分だろうとか

And the memories I never can escape
思い出からは逃れることはできないから

'Cause I'm not fine at all
だから僕は全然平気じゃないよ

The pictures that you sent me, they're still living in my phone
君が送ってくれた写真、まだ僕の携帯に残ってるよ

I admit I like to see them, I'll admit I feel alone
認めるさ僕はそれを眺めるのが好きなんだ、僕が孤独を感じてる事も認めるよ

And all my friends keep asking why I'm not around
友達はなんで僕が遊びに行かないのか聞いてくるけど

It hurts to know you’re happy and it hurts that you moved on
君が幸せなのを知ると辛いんだ、君が次に行ってることが辛いんだ

It’s hard to hear your name when I haven't seen you in so long
長い間君を見てない時に君の名前を聞くのは辛いんだ

It’s like we never happened, was it just a lie?
こんな事起こるはずじゃなかったんだ、あれは嘘だったの?

If what we had was real, how could you be fine?
もし僕たちの関係が本物だったら、君も落ち込んでるはずだろ?

'Cause I'm not fine at all
だって僕は全然立ち直れてないから

※サビ同じ
I remember the day you told me you were leaving
I remember the make-up running down your face
And the dreams you left behind you didn't need them
Like every single wish, we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

If today I woke up with you right beside me
もし今日君が僕の隣にいて一緒に起きれたら

Like all of this was just some twisted dream
今のすべてがただ捻じれた夢だったとしたら

I'd hold you closer than I ever did before
今までよりも強く君を抱きしめたい

And you'd never slip away
もう君は一生どこにも行かないで

And you'd never hear me say
もう君は一生僕の声を聞かないんだね

※サビ同じ
I remember the day you told me you were leaving
I remember the make-up running down your face
And the dreams you left behind you didn't need them
Like every single wish, we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

'Cause I'm not fine at all
だって僕は全然平気じゃないし

No, I'm really not fine at all
全然立ち直ってなんかないし

Tell me this is just a dream
これはただの夢だと言ってくれ

'Cause I'm really not fine at all
だって僕は全然平気じゃないから